тамилска Света Библија. Ова апликација садржи и „Стари завет“ и „Нови завет“.
Историја превода Библије на тамилски језик почиње доласком Бартоломеуса Зигенбалга у Транкебар 1706.
Јохан Филип Фабрицијус, Немац, ревидирао је Зигенбалгов и туђ рад да би произвео стандардну тамилску верзију. Седамдесет година након Фабрицијуса, на позив Питера Персивала, научник саиве, Арумука Навалар, направио је „привремени“ превод, који је постао познат као „наваларска верзија“, а тамилски протестанти су га углавном одбацили.
Паравас је прешао у хришћанство средином 16. века. Њихова духовна, културна и књижевна екселенција донела је прву тамилску књигу савременим штампаним медијима. Тамилска Библија, 'Цардила', штампана је 1554. и учинила је тамилски први штампан језик за било који индијски језик. То је било чак и пре него што је прва штампарска машина стигла у Гоу, Индија, 1556. Цардила је штампана у Лисабону од стране команде португалске владе уз мотивацију посета тројице Паравара Винсента Назарета, Јоја Кавалка и Томаса Круза из Тутикорина, Индија, Португалу. . Финансирање штампе је стигло од Парварске заједнице из Тутичорина. Усађивање римокатоличке вере у хришћанство на обали бисерног рибарства (Индија) у старој Индији.
Предности примене:
- Апликација ради без интернет везе (бесплатно ван мреже);
- Могућност претраживања;
- Могућност повећања / смањења фонта;
- Могућност креирања неограниченог броја табова за одређени стих, једну од књига;
- Уколико сте заинтересовани за расподелу песама можете копирати или послати поруку;
- Могућност померања дугмади за јачину звука.
Наш тим није на месту и има за циљ да прошири своје функционалне апликације.
Упутство за употребу:
Свака ставка менија је посебна књига, а свака посебна страница у једној од књига је глава.
Поставите курсор уместо броја поглавља и унесите број поглавља. Дакле, нећете морати да скролујете по свим поглављима, бирајући занимљиво.